التاريخ الإسلامي التاريخ الإسلامي
recent

آخر الأخبار

recent
random
جاري التحميل ...

كيف إنتقلت اللغة العربية إلى المغرب العربي؟!

كيف يستطيع جيش من بضع الآف تعريب خمس ملايين كم² ( تونس و المغرب و الجزائر و ليبيا و موريتانيا ) ، في حين أن نصف الجيش عاد للشام ونصفه الأخر ذهب للأندلس .. ؟!
وفي حين عجز العرب عن تعريب باكستان مساحتها 700الف كم² ، أندويسيا مساحتها 1900كم² ، ماليزيا مساحتها 300 الف كم² ، ألبانيا مساحتها 28الف كم² ، رغم التعايش معهم ..!! 
وكيف إستطاعت قبيلة تعريب كل شمال إفريقيا ؟! و كيف يقبل هؤلاء السكان تغيير لغتهم ببساطة الى العربية ؟! و كيف إستطاعوا إقناع القبائل بالجهاد الى جنوب اوروبا اذا كانوا لا يفقهون ما يقولون ؟! و هل من المعقول ان تخوض معركة دون ان تعرف لغة التواصل مع جيشك ناهيك عن الفوز فيها ؟!!
و لماذا كانت الأسماء العربية متداولة كإسم العربي وإبن خلدون و يوسف إبن تاشفين و إسم طارق إبن زياد إبن عبد الله ؟! و كيف خطب جيشه بالأندلس التي أظهر من خلالها فصاحة رهيبة و تمكن بالعربية ربما أحسن من بعض العرب ؟!

من أطلع على اللغة المالطية سيكتشف تطابقا مدهشا بين الكلمات العربية الدارجة و المالطية مع تغيير طفيف في نطق الكلمات و هنا نطرح السؤال الجوهري : من أين لمالطا بالدارجة في المغرب العربي ؟! هل قطعت هذه القبيلة العربية البحر من أجل تعريبها؟! .
نفرض إن هذا ما حدث .. لكان اللسان المالطي يختلف عن اللسان الجزائري او المغربي بحكم الجغرافيا ، فمالطا جزيرة في وسط البحر الأبيض المتوسط و هي أقرب لإيطاليا منها إلى إفريقيا ، و الا لمذا تتشابه اللغة المالطية مع الدارجة في المغرب العربي ..!!.

و الإجابة على كل هذه التساؤلات هي وجود العنصر الفينيفي الكنعاني شمال افريقيا ( الذي تواجد في مالطا بحكم استغلالها كموقف أثناء السفر للتجارة في البحر الابيض المتوسط) الى جانب الوجود الفينيقي أثناء الفتح ، و اللسان الفينيقي هو أحد الألسن و اللهجات العربية القديمة أو كما نسميها العامية و التي تتشابه لسانها مع اللهجة العربية العدنانية التي أنزل بها الوحي و القرآن و التي جاء بها الفاتحون ، و قد وصلتهم رسالة الإسلام بسهولة نسبية و مضوا الى الاندلس لفتحها ، و قد نقح العرب لسان المغاربة و علموهم قواعد اللغة العربية بعكس الفينيقيين في مالطا الذين لا زالو ينطقون كلمات عربية دارجة. 

بعض الكلمات المالطية الفينيقية :

(ع : gh ) (ح/خ : h) ( ي : j ) ( ش : x)

اقرأ:akra
نائم:irqad 
نافذة: teqa (تاقة أصلها كنعاني)
يأكل: Huwa jiekol
كتاب:kiteb
لماذا: Għaliex 
طاولة: Tabella
اغلق:sakkar
ادخل:Daħħal
افتح:Miftuħa
طفل:Tfal
رجل:Raġel
مسكين:Fqir
السماء:sama
نحن:Aħna
الله اكبر:Alla huwa l-ikbar
نحن اخوة في الله:Aħna aħwa f'Alla
زواج: Żwieġ
مدة:Tul ta 'żmien (طول تع الزمان)
كتاب خالد:Ktieb ta 'Khaled ( "تع" أصلها كنعانية)

من أراد التعرف على الكلمات المالطية الفينيقية فما عليه الا دخول ترجمة جوجل و سيندهش .

كما ترون فالمالطيين حافظوا على الموروث اللساني الفينيقي كما فعل الجزائريون لكن المسلمون لم يستطيعوا تنقيح لسانهم كما فعلوا مع مسلمي المغرب العربي الكبير رغم الإستعمار الذي مرت به مالطا.

ملاحظة : 
العرب الفاتحين عندما دخلوا شمال إفريقيا قالو بربر أي أنهم أمام قوم يسكنون البر ، وكما أنهم و جدوا سهولة في التواصل معهم لأنهم كانوا يتحدثون البونية الفينيقية الكنعانية و هي أحد اللهجات العربية القديمة التي كان الفاتحين يتقنونها ، ثم انتقال اللسان العرب العدناني أو الفصحة و هي لهجة كانت خاصة بالعدنانين والقحطانيين ، و من هنا توحد الشعب المغرب العربي بالاسلام و العروبة ووجدوا سهولة في التواصل مع بعضهم البعض ، و لهذا السبب سمى العرب المغرب الكبير "بالمغرب العربي الكبير" لأن شمال إفريقيا كانوا عرب كنعانيين .

و هذه حقيقة تاريخنا الذي يُطمس عمدا لفك الرابط الذي يجمعنا بأرض الأجداد "فلسطين" و لفصلنا عن أمتنا العربية .

عن الكاتب

التاريخ الإسلامي

التعليقات


اتصل بنا

إذا أعجبك محتوى مدونتنا نتمنى البقاء على تواصل دائم ، فقط قم بإدخال بريدك الإلكتروني للإشتراك في بريد المدونة السريع ليصلك جديد المدونة أولاً بأول ، كما يمكنك إرسال رساله بالضغط على الزر المجاور ...

إحصاءات المدونة

جميع الحقوق محفوظة

التاريخ الإسلامي